Kommentarer till Nya tag med Rails 2.2.2 http://starksignal.se/rails-222 Just another WordPress weblog Thu, 13 Sep 2012 16:24:28 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.4.1 Av: Hans http://starksignal.se/rails-222/comment-page-1#comment-550 Hans Sun, 18 Jan 2009 07:49:57 +0000 http://starksignal.se/?p=335#comment-550 Jonas Jag har också gått över till 2.2 men har problem med performace i Mysql biten Kanske jag också borde installera Mysql bundeln ? Vad är det ? Jag kör på en mac lokalt och har tidigare (i rails 1.?) installerat Mysql enligt deras anvisningar samt gjort något (kommer ej ihåg vad) som låter mig använda färdigkompilerad Mysql (fick då en utskrift i loggen som uppmanade mig att göra så)? Är det Mysql bundeln ? Jonas
Jag har också gått över till 2.2 men har problem med performace i Mysql biten
Kanske jag också borde installera Mysql bundeln ?
Vad är det ?
Jag kör på en mac lokalt och har tidigare (i rails 1.?) installerat Mysql enligt deras anvisningar samt gjort något (kommer ej ihåg vad) som låter mig använda färdigkompilerad Mysql (fick då en utskrift i loggen som uppmanade mig att göra så)?
Är det Mysql bundeln ?

]]>
Av: Jonas Arnklint http://starksignal.se/rails-222/comment-page-1#comment-538 Jonas Arnklint Thu, 15 Jan 2009 10:00:28 +0000 http://starksignal.se/?p=335#comment-538 Tack för det mycket utförliga svaret Peter! Jag tror du satte huvudet på spiken. (eng. nailed it) Tack för det mycket utförliga svaret Peter! Jag tror du satte huvudet på spiken. (eng. nailed it)

]]>
Av: Peter Hellberg http://starksignal.se/rails-222/comment-page-1#comment-536 Peter Hellberg Wed, 14 Jan 2009 20:31:47 +0000 http://starksignal.se/?p=335#comment-536 Lokalisering (eng. "localization", ofta skrivet som "L10N", där '10' anger antalet bokstäver mellan 'L' och 'N') är anpassning av en produkt, en tillämpning eller dokumentinnehåll för att svara upp mot de krav och förväntningar som beror på språk, kultur och andra aspekter på en specifik målmarknad (vi använder termen "lokal" för en sådan generaliserad plats). (Saxat från w3c.se, http://www.w3c.se/resources/office/translations/articles/i18n/qa-i18n.html ) Men implementationen i Rails är en fullständig Internationalisering, I18n. Lokalisering (eng. “localization”, ofta skrivet som “L10N”, där ’10′ anger antalet bokstäver mellan ‘L’ och ‘N’) är anpassning av en produkt, en tillämpning eller dokumentinnehåll för att svara upp mot de krav och förväntningar som beror på språk, kultur och andra aspekter på en specifik målmarknad (vi använder termen “lokal” för en sådan generaliserad plats). (Saxat från w3c.se, http://www.w3c.se/resources/office/translations/articles/i18n/qa-i18n.html )

Men implementationen i Rails är en fullständig Internationalisering, I18n.

]]>
Av: Jonas Arnklint http://starksignal.se/rails-222/comment-page-1#comment-491 Jonas Arnklint Thu, 04 Dec 2008 10:44:34 +0000 http://starksignal.se/?p=335#comment-491 Hehe... Visst låter det lite opassande? Men jag tror att du har rätt. Hehe… Visst låter det lite opassande? Men jag tror att du har rätt.

]]>
Av: Sebastian Johnsson http://starksignal.se/rails-222/comment-page-1#comment-490 Sebastian Johnsson Wed, 03 Dec 2008 16:07:38 +0000 http://starksignal.se/?p=335#comment-490 Haha, nu när jag tänker efter... Nej, lokaliseringsstöd låter ju helt åt helvete! Vad är en schysst översättning för Localization? Översättningsstöd? Haha, nu när jag tänker efter… Nej, lokaliseringsstöd låter ju helt åt helvete!
Vad är en schysst översättning för Localization? Översättningsstöd?

]]>
Av: Jonas Arnklint http://starksignal.se/rails-222/comment-page-1#comment-489 Jonas Arnklint Wed, 03 Dec 2008 16:05:27 +0000 http://starksignal.se/?p=335#comment-489 Ja, jag har hållt på med Rails i snart två år nu och jag är fortfarande nöjd. Det bästa med senaste versionen är ju som du nämner lokaliseringsstöd (är det korrekt översättning förresten?). Jag hade också gärna lärt mig django för att testa google app engine lite närmare, men det får nog vänta till Rails stöds där med... Ja, jag har hållt på med Rails i snart två år nu och jag är fortfarande nöjd. Det bästa med senaste versionen är ju som du nämner lokaliseringsstöd (är det korrekt översättning förresten?).
Jag hade också gärna lärt mig django för att testa google app engine lite närmare, men det får nog vänta till Rails stöds där med…

]]>
Av: Sebastian Johnsson http://starksignal.se/rails-222/comment-page-1#comment-488 Sebastian Johnsson Wed, 03 Dec 2008 14:52:49 +0000 http://starksignal.se/?p=335#comment-488 Rails 2.2.2 är riktigt sweet... Lokaliseringsstöd, connection pools, förbättrat trådningen i Rails-kärnan för att snabba upp och underlätta för Ruby 1.9 med mera. Trots detta är jag dock fortfarande sjukt sugen på att lära mig Django... Så fort jag får tid över får det bli ett intensivprojekt för att lära mig det med :) Rails 2.2.2 är riktigt sweet… Lokaliseringsstöd, connection pools, förbättrat trådningen i Rails-kärnan för att snabba upp och underlätta för Ruby 1.9 med mera.

Trots detta är jag dock fortfarande sjukt sugen på att lära mig Django… Så fort jag får tid över får det bli ett intensivprojekt för att lära mig det med :)

]]>